Еўрарадыё распачынае конкурс для аматараў музыкі і беларускай мовы – задача – перакласці на родную мову песню гурта Yellow Brick Road “30’s.
Музыкі адзначылі, што не патрабуюць дакладнага перакладу: галоўнае, каб новы тэкст для “30’s” быў мілагучны.
Аўтару лепшага перакладу музыкі абяцаюць падарыць запрашэнні ажно на тры свае канцэрты і live-DVD “Honeymoon”. Тыя, хто трапіць у пяцёрку лепшых, атрымаюць ад Еўрарадыё дыскі іншых беларускіх каманд і шмат розных прыемных дробязяў.
Дарэчы, як прызналіся Yellow Brick Road Еўрарадыё, пад новую беларускамоўную версію “30’s” яны плануюць перамантаваць і кліп на гэту песню.
Каб стаць сааўтарам YBR, дасылай свой пераклад на info@euroradio.fm з пазнакай “Кокурс Yellow Brick Road“. Але зрабіць гэта трэба да 18:30 14 лютага. Пераможцу конкурсу вызначаць музыкі гурта Yellow Brick Road.
Тэкст песні Yellow Brick Road – 30’s:
Are you ready, to the story without the end?
To the story, Where live wished to become dead
My eyes are always open, I can’t drink water and hairs don’t grow on my head
I will dress sun glasses when go to the masses, they can notice me after all
Have no money, have no documents and name
Have no breathing, what a pity, what a shame
But I am really scared at the cemetery, and faces disappear for me
People make me matter, with music it’s better, they can notice me after all
Паводле: euroradio.fm
Павел Феранец, ці Ferenc, – ідэальны суразмоўца. Дамаўляемся пра сустрэчу – адразу падбіраем зручны для…
Гэты новы дом у цэнтральнай часцы горада на вуліцы Гогаля здаваўся ідэальным, калі тут набывалі…
Ідэальны адпачынак – гэта час, праведзены сярод тых, хто з табой на адной хвалі. У…
Чалавек сам стварае сваё наваколле. Да такой высновы аднойчы прыйшлі жыхары сціплага пяціпавярховага дома ў…
Існуе меркаванне, што Берасце – нецікавы горад, у якім няма куды схадзіць, але насамрэч гэта…
Для кожнага з нас словы “макіяж”, “фрызура”, “фотаздымкі” значаць нешта сваё. Для некага гэта частка…